首页 >> 要闻简讯 > 精选范文 >

湘夫人屈原原文及翻译

2025-06-13 16:48:59

问题描述:

湘夫人屈原原文及翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 16:48:59

原文

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。

登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。

鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?

沅有茝兮澧有兰,思公子兮未敢言。

荒忽兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。

闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷盖;

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;

桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;

罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;

白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;

芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。

合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。

九嶷缤兮并迎,灵修兮琳琅。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

大意

湘夫人降临在北边的小洲上,她那忧伤的目光让我心生惆怅。秋风轻拂,洞庭湖泛起涟漪,树叶飘落。我登上长满白薠的高地眺望远方,期待着我们的约会如期而至。然而,看到鸟儿聚集在蘋草之中,渔网挂在树梢之上,心中不禁疑惑。

沅水两岸有茝草,澧水之滨盛产兰花,我思念着你却不敢直言。恍惚间极目远眺,只见流水潺潺。麋鹿为何会出现在庭院里?蛟龙为何游弋于岸边?清晨我驱马来到江岸,傍晚渡河到西岸。听到佳人召唤,我准备驾着车马与她同行。

我想在水中建造一座房子,用荷叶作为屋顶;用荪草装饰墙壁,紫贝铺就地面;在厅堂播撒芬芳的花椒;用桂木做房梁,兰木做椽子;用辛夷木做门楣,药物填充房间;用薜荔编织帷幕,用蕙草装饰天花板;用白玉镇压席子,用石兰点缀芳香;用芷草覆盖荷屋,用杜衡环绕四周。庭院里种植各种香草,门前摆放芬芳的花朵。

九嶷山上的神灵纷纷前来迎接,我感到自己被这些美好的事物围绕。时光不能轻易获得,于是我暂且自在地徘徊。

这篇作品通过对自然景物的描写和想象中的建筑构想,表达了诗人对理想爱情的追求以及对美好生活的向往。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章